Puerto Rican And US Essay Research Paper

Free Articles

Puerto Rican And U.S. Essay, Research Paper

We Will Write a Custom Essay Specifically
For You For Only $13.90/page!


order now

Most instruments designed to mensurate socialization have relied on

specific cultural behaviours and penchants as primary indexs of

socialization. In contrast, feelings of belonging and emotional

fond regard to cultural communities have non been widely used. The

Psychological Acculturation Scale ( PAS ) was developed to measure

socialization from a phenomenological position, with points

refering to the single & # 8217 ; s sense of psychological fond regard to

and belonging within the Anglo-American and Latino/Hispanic civilizations.

Responses from samples of bilingual persons and Puerto Rican

striplings and grownups are used to set up a high grade of

measuring equality across the Spanish and English versions of the

graduated table along with high degrees of internal consistence and concept

cogency. The utility of the PAS and the importance of analyzing

socialization from a phenomenological position are discussed.

Psychological socialization refers to alterations in persons & # 8217 ;

psychocultural orientations that develop through engagement and

interaction within new cultural systems. Rather than gestating

socialization as a procedure in which people lose connexion to their

original civilization ( Gordon, 1978 ) , new research has emphasized the

single & # 8217 ; s dialogue of two cultural entities ( Berry, Poortinga,

Segall, & A ; Dasen, 1992 ; Buriel, 1993 ) . Reacting to distinguishable sets of

norms from the civilization of beginning and the host civilization, acculturating

persons emerge with their ain reading of appropriate

values, imposts, and patterns as they negotiate between cultural

contexts ( Berry, 1980 ) . Peoples vary greatly in their abilities to

map within new cultural environments ( LaFromboise, Coleman, & A ;

Gerton, 1993 ) and may seek different degrees of fond regard to and

engagement in a host civilization or their civilization ( s ) of beginning ( Padilla,

1980 ) .

To analyze persons & # 8217 ; cultural orientations, steps of socialization

traditionally have focused on persons & # 8217 ; behaviours and behavioural

penchants and have relied to a great extent on linguistic communication usage and other

behaviours as indexs of socialization ( Marin, Sabogal, VanOss

Matin, Otero-Sabogal, & A ; Perez-Stable, 1987 ; Szapocznik, Kurtines, & A ;

Fernandez, 1980 ) . For illustration, Szapocznik et Al. ( 1980 ) described

socialization as based in two primary dimensions: cultural behaviours

and values. Paralleling their conceptualisation of socialization, the

Behavioral Acculturation Scale ( Szapocznik, Scopetta, Kurtines, & A ;

Aranalde, 1978 ) includes points most closely related to cultural

behaviours and penchants ( e.g. , & # 8220 ; What linguistic communication do you talk at place? & # 8221 ;

and & # 8220 ; What linguistic communication do you prefer to talk? & # 8221 ; ) .

Similarly, Cuellar, Harris, and Jasso ( 1980 ) measured socialization

with points refering chiefly to cultural behaviours and values

( e.g. , & # 8220 ; What linguistic communication do you prefer? & # 8221 ; ) . This step besides included

several points refering migration history ( e.g. , & # 8220 ; Where were you

raised? & # 8221 ; ) and one point refering cultural self-identification ( i.e. ,

& # 8220 ; How do you place yourself? & # 8221 ; ) . These factors can be of import in

construing persons & # 8217 ; socialization experiences ; nevertheless, instead

than measuring personal socialization factors and sociodemographic

factors as separate constructs, Cuellar et Al. ( 1980 ) combined these

points within the same step.

We feel that this attack may be debatable in two primary ways.

First, such manners of measuring fuzz differentiations between factual

histories of persons ( e.g. , age of reaching on the U.S. mainland )

and the appraisal of persons & # 8217 ; acculturational alteration. Second,

steps to a great extent based on cultural behaviours may non measure adequately

persons & # 8217 ; credence and apprehension of the values from each

civilization ( Betancourt & A ; Lopez, 1993 ; Rogler, 1994 ) or grant sufficient

attending to persons & # 8217 ; emotional fond regards to each civilization

( Estrada, 1993 ) .

Alternatively, new instruments can be designed to mensurate

socialization as it is psychologically experienced by the person.

Reappraisals of the socialization literature have identified cultural

trueness, solidarity, designation, and comprehension as overlapping

elements of psychological responses to cultural exposure ( Berry, 1980 ;

Betancourt & A ; Lopez, 1993 ; Szapocznik & A ; Kurtines, 1980 ) . To measure

these psychological constituents of socialization, the 10-item

Psychological Acculturation Scale ( PAS ) was developed. Unlike

traditional steps, the PAS marks persons & # 8217 ; psychological

dialogue of two cultural entities ( in this instance, Anglo-American

civilization and Latino/Hispanic civilization ) , with peculiar attending to

their sense of emotional fond regard to and apprehension of each

civilization. This set of surveies was designed to measure the psychometric

belongingss of the PAS. In peculiar, cross-language equality,

internal consistence, and convergent and discriminant cogency were

examined.

CROSS-LANGUAGE EQUIVALENCE

Back interlingual rendition and decentering are widely used methods for

finding cross-language equality of a graduated table ( Brislin, 1986 ) . For

illustration, to make a Spanish version of an English-language step,

one individual translates from English to Spanish, and a different individual

translates the Spanish version back into English. Discrepancies in the

translated versions are resolved through decentering, a procedure of

several loops whereby the step is pulled off from the

foibles of the beginning linguistic communication ( i.e. , the original

English-language version ) .

We portion the concerns of Bontempo ( 1993 ) and Olmedo ( 1981 ) about the

cogency of this recognized process. Even when original and

back-translated versions are rather similar, measurement equality

can still non be assumed or guaranteed for the two linguistic communication versions

because constructs and dictions for scale points originally were produced

in merely the beginning linguistic communication ( Bontempo, 1993 ; Olmedo, 1981 ) . As an

alternate, we have developed a dual-focus attack to making

bilingual steps, whereby the conceptual content of each point is

developed and so words are generated to show that construct in each

linguistic communication ( see Erkut, Alarc6n, Garcia Coil, Tropp, & A ; Vazquez, in imperativeness,

for inside informations of this process ) . In developing the PAS, our end has

been to compose point dictions that express the relevant constructs with

equal lucidity, affect, and degree of use in both linguistic communications.

CONVERGENT AND DISCRIMINANT VALIDITY

Convergent and discriminant cogency were assessed by analyzing the

predicted relationships between respondents & # 8217 ; psychological

socialization tonss and traditional proof steps of

socialization ( e.g. , topographic point of birth, per centum of life-time life on

the U.S. mainland ) every bit good as culture-specific behaviours and

penchants that have been employed in other socialization graduated tables.

Paralleling the consequences from old surveies of socialization ( e.g. ,

Matin et al. , 1987 ; Szapocznik et al. , 1978 ; Triandis, Kashima, Hui,

Lisansky, & A ; Matin, 1982 ) , we expected psychological socialization

tonss to be higher among respondents with greater exposure to the new

civilization ( i.e. , Anglo-American civilization ) and greater exposure to English

during childhood. Similarly, we predicted that respondents & # 8217 ; linguistic communication

penchants for finishing the questionnaires would be associated with

their psychological socialization tonss, such that those who chose

the Spanish version would be given to hold lower psychological

socialization tonss than those who chose the English version.

Finally, we besides predicted that psychological socialization tonss

would be better forecasters of persons & # 8217 ; cultural behaviours and

penchants than would their grade of exposure to the new civilization.

Three surveies were conducted to document the psychometric belongingss

of the PAS.

Study 1

The first survey was designed to analyze internal consistence and

cross-language equality with regard to respondents & # 8217 ; tonss on the

PAS.

Method

SAMPLE AND PROCEDURES

Respondents were recruited through community centres and vicinity

contacts in several territories within the greater Boston country.

Respondents received $ 10 for their engagement, which consisted of

finishing a questionnaire.

Participants in this survey were 36 self-identified bilingual Latinos

( 10 work forces and 26 adult females ) . Respondents & # 8217 ; ages ranged from 13 to 58 old ages ( M

= 28.6 old ages ) . Of the respondents, 13 were born on the mainland of the

United States and all others were born in Puerto Rico, Mexico, or

other Spanish-speaking states in Central and South America.

Percentage of life-time in the United States was calculated by spliting

the figure of old ages populating in the U.S. mainland by the age of the

respondent ( an index antecedently used in research by Marin et Al.

[ 1987 ] and Triandis et Al. [ 1982 ] ) . Respondents & # 8217 ; per centum of

life-time in the United States ranged from 4 % to 100 % ( M = 75.2 % ) .

All respondents responded to both Spanish and English versions of the

questionnaire. Spanish and English versions were presented to each

respondent in a random order.

Measure

Psychological Acculturation Scale. The PAS consists of 10 points

refering persons & # 8217 ; psychological responses to differing cultural

contexts ( see Table 1 ) . Item dictions for the PAS were generated

at the same time in Spanish and English by a squad of bilingual,

bicultural, and monocultural research workers. No points were included in

the graduated table which could non be straight and easy expressed with

parallel diction in both linguistic communications.

Subsequently, all possible points were discussed in focal point groups of

Spanish/ English bilingual striplings and grownups drawn in the greater

Boston country. Items were continuously reworded, as suggested by

feedback from consecutive focal point groups and treatments among members of

the research squad. Wholly, six focal point groups were conducted, at

which clip both focus group participants and research squad members

were satisfied with point dictions and felt no farther alterations were

necessary.

A readability analysis was conducted for points on the English version

of the PAS, utilizing the Microsoft Word 5.0 grammar plan ( no Spanish

grammar plan was available ) . The Flesch estimation of reading easiness

( 74.7 % ) indicated that the English version of the PAS is reasonably

clear, matching with a Grade 6 to 7 reading degree.

Item responses for the PAS were scored on a 9-point Likert-type graduated table,

runing from 1 ( merely Hispanic/Latino ) to 9 ( merely Anglo/American ) , with

a bicultural orientation specifying its center. Therefore, a bicultural

orientation ( every bit Hispanic/Latino and Anglo/American ) could be

defined as a parallel sense of connexion to both civilizations ( Cuellar et

al. , 1980 ) .

In add-on, points sing migration history, linguistic communication usage, and

other demographic variables were included in the questionnaires

distributed to each respondent.

Consequences

CROSS-LANGUAGE EQUIVALENCE

On a 9-point graduated table, average PAS tonss were 4.37 ( SD = .86 ) and 4.42 ( SD

-1.06 ) for the Spanish and English versions, severally. Means and

standard divergences for the Spanish and English versions of graduated table

points are provided in Table 1. Average point tonss were about indistinguishable

for each linguistic communication version, demoing a high grade of consistence in

respondents & # 8217 ; tonss across the Spanish and English versions.

The correlativity between persons & # 8217 ; entire PAS tonss from the Spanish

and English versions was besides highly high, R ( 35 ) = .94, proposing

a high grade of cross-language measuring equality. Individual

Spanish/ English version item-to-item correlativities ranged from.70 to

.92, with the exclusion of two: ( a ) & # 8220 ; In what civilization ( s ) do you experience

confident that you know how to move? & # 8221 ; R ( 36 ) = .37 ; and ( B ) & # 8220 ; In what

civilization ( s ) do you cognize what is expected of a individual in assorted

state of affairss? & # 8221 ; R ( 36 ) = .64.

INTERNAL CONSISTENCY

Alpha coefficients of dependability for tonss on the Spanish and

English versions of the PAS were.83 and.85, severally. Item entire

correlativities ranged from.22 and.68 for tonss on the Spanish version

and from.27 and.71 for the English version, bespeaking extremely

similar forms of point entire correlativities across persons & # 8217 ;

responses to the two versions.

Study 2

The consequences from the first survey indicated that tonss on each

linguistic communication version of the PAS were internally consistent and that

persons & # 8217 ; responses to the PAS were extremely comparable across the

two linguistic communication versions. Still, much research on Latinos has been

criticized for handling members of different Latino subgroups as portion

of one homogenous population ( Marin & A ; VanOss Marin, 1991 ) . Therefore,

a 2nd survey was designed to analyze psychometric belongingss of the

PAS within a more specific subgroup of Latino respondents. To day of the month,

most socialization steps have been validated utilizing Mexican American

respondents. In this survey, Puerto Rican respondents were used for two

grounds: ( a ) Puerto Ricans tend to be underrepresented in proof

surveies of socialization steps, and ( B ) Puerto Ricans are the

largest Latin american subgroup in the northeast part of the United States.

Method

SAMPLE AND PROCEDURES

Respondents were recruited for engagement in the same mode as in

Study 1. A sum of 107 Puerto Ricans participated in this survey,

including 39 males and 64 females ( 4 respondents did non province their

gender ) . Respondents & # 8217 ; ages ranged from 12 to 58 old ages ( M = 27.9

old ages ) . Of the respondents, 85 were born in Puerto Rico and 21 were

born on the U.S. mainland. Respondents & # 8217 ; per centum of life-time spent

in the United States ranged from 77 % to 100 % ( M = 92 % ) .

Measures

The steps used in Study 2 were tantamount to those employed in the

foremost survey. However, in this survey, respondents were asked to react

merely to one questionnaire in the linguistic communication of their pick ( i.e. ,

either the Spanish version or the English version ) .

Cultural behaviours and penchants. Items refering to cultural

behaviours and P

mentions were adapted from traditional socialization

graduated tables and included in each version of the questionnaire for

proof intents. Individual points refering linguistic communication usage ( both

reading and speech production ) , cultural nutrients, music, vacation jubilations,

and household jubilations were inspired by points on the Marin et Al.

( 1987 ) and Szapocznik et Al. ( 1978 ) graduated tables. Parallel points were

included to turn to existent cultural behaviours ( e.g. , How do you

celebrate household events? ) and persons & # 8217 ; penchants for cultural

behaviours ( e.g. , How do you prefer to observe household events? ) ,

giving a sum of 12 points added to each questionnaire.

Complementing the response format for the PAS points, these points were

scored on a 9-point graduated table, runing from 1 ( merely Spanish ) to 9 ( merely

English ) .

Items refering to linguistic communication reading and speech production were combined to

create composite steps of linguistic communication usage ( behavior points ) and

preferable linguistic communication usage ( penchant points ) ; alpha coefficients of

dependability were.90 for tonss on the linguistic communication usage step and.80

for tonss on the preferable linguistic communication usage step. Tonss on the

staying behaviour and penchant points yielded low estimations of

internal consistence and were examined separately in informations analysis.

Consequences

INTERNAL CONSISTENCY

Overall, the average PAS mark for this sample was 3.48 on the 9-point

graduated table ( SD = 1.38 ) . Of the respondents, 64 chose to finish the

Spanish version of the PAS and 42 chose the English version. Item

tonss on both linguistic communication versions of the PAS were shown to be

internally consistent, with alpha coefficients of.90 and.83 for the

Spanish and English versions, severally. Item entire correlativities

from this sample ranged from between.55 and.81 for the Spanish

version of the PAS and from between.36 and.67 for the English

version.

Because tonss from this sample yielded high degrees of internal

consistence on both linguistic communication versions of the PAS, responses to the

Spanish and English versions of the graduated table were pooled for farther informations

analysis.

Factor Analysis

A chief constituents analysis yielded a individual primary factor of

psychological socialization, which accounted for 51 % of the discrepancy.

No extra factors were extracted beyond this factor because all

other factors & # 8217 ; characteristic root of a square matrixs were below 1.0. Structure coefficients on

this factor ranged from between.64 and.79 ( see Table 2 ) .

CONVERGENT AND DISCRIMINANT VALIDITY

Migration history. Respondents born in Puerto Rico tended to hold

lower PAS tonss ( M = 3.3 ) than did respondents born on the U.S.

mainland, M = 4.2, T ( 103 ) = -2.93, P * .01. Thus, persons born in

Puerto Rico tended to be more Latino-oriented than bicultural.

Furthermore, psychological socialization ( as measured by the PAS ) was

correlated positively with per centum of life-time in the United

States, R ( 103 ) = .43, P * .01, such that greater clip on the U.S.

mainland corresponded with a more Anglo/American orientation.

Language usage. Respondents who chose to finish the questionnaire in

Spanish tended to hold lower tonss on the PAS ( M = 3.1 ) than did

respondents who completed the questionnaire in English, M = 4.1,

T ( 104 ) = -4.22, P * .001. That is, respondents who chose the Spanish

version tended to be more Latino-oriented than were those who chose

the English version. Psychological socialization besides correlated

positively with usage of English at place during the respondent & # 8217 ; s

childhood, R ( 106 ) = .51, P * .01, bespeaking a greater Anglo/American

orientation with increased usage of English in the place.

Comparison MEASURES OF MIGRATION AND ACCULTURATION

Individuals & # 8217 ; migration histories traditionally have been used as

proof steps for socialization graduated tables. Although these steps

may be utile, it is besides of import to admit a qualitative

difference between clip spent in a civilization and one & # 8217 ; s sense of

belonging and fond regard to that civilization. Multiple arrested development analyses

were conducted to turn to this differentiation utilizing psychological

socialization ( i.e. , respondents & # 8217 ; PAS tonss ) and per centum of

life-time in the United States as forecasters of the altered cultural

behaviour and penchant points.

A separate correlational analysis indicated that the two forecaster

variables bore a significant positive correlativity, R ( 103 ) = .43, P *

.01. Under such conditions, the standardised arrested development coefficients

that are obtained from standard arrested development analyses may be biased and

comparatively undependable, as compared to other indexs ( Darlington,

1990 ) . To advance the accurate reading of our findings,

semipartial correlativities and construction coefficients alternatively will be

reported. Structure coefficients were computed by spliting the

correlativity between each forecaster variable and the standard variable

by the multiple correlativity ( see Thompson & A ; Borrello, 1985, for a more

elaborate treatment of this process ) .

Consequences indicated that, together, psychological socialization and

per centum of life-time in the United States accounted for a

significant part of the discrepancy in tonss on most of the cultural

behaviour and penchant steps ( R [ sup 2 ] values runing from. 14 to

.44 ) . In peculiar, these variables were extremely effectual as

forecasters for behaviours and penchants associated with linguistic communication usage,

although they were slightly less effectual as forecasters for behaviours

and penchants associated with cultural nutrients ( see Table 3 ) .

Semipartial correlativities and construction coefficients demonstrated high

degrees of association between psychological socialization ( i.e. ,

respondents & # 8217 ; PAS tonss ) and tonss on all of the cultural behaviour

and penchant points ( see Table 3 ) . In contrast, semipartial

correlativities and construction coefficients suggested that per centum of

life-time in the United States is related reasonably strongly to behaviours

and penchants associated with linguistic communication usage and vacation jubilations

yet has comparatively weak relationships with respondents & # 8217 ; tonss on the

other cultural behaviour and penchants points ( see Table 3 ) . Therefore, the

general form of consequences demonstrates that psychological

socialization served as a stronger and more consistent correlative of

respondents & # 8217 ; cultural behaviours and penchants than did their

per centum of lifetime spent in the United States.

Study 3

Study 2 replicated findings of high internal consistence and cogency

for respondents & # 8217 ; tonss on the PAS with a big sample of Puerto Rican

respondents. A 3rd survey was conducted to garner farther cogency

grounds for PAS tonss across two distinguishable age groups ( striplings

and grownups ) and with two methodological alterations. First, an

interview format was used instead than a self-administered

questionnaire to analyze the hardiness of the graduated table across modes

of disposal. Second, the response scope was reduced to a 5-point

graduated table because most respondents from Study 2 used merely a part of the

response options from the 9-point graduated table.

Method

SAMPLES AND PROCEDURES

Puerto Rican striplings and their parents were recruited through

door-to-door showing, media advertizements, and community webs

within the greater Boston country. Prospective participants who

identified themselves as Puerto Rican were contacted as portion of a

larger survey on Puerto Rican stripling development. Respondents were

given $ 10 for their engagement, which consisted of face-to-face

interviews in their places. Respondents were interviewed in the

linguistic communication of their pick ( i.e. , either Spanish or English ) by trained

bilingual and bicultural interviewers. Informed consent was obtained

from respondents prior to the interviews.

Adolescent sample. A sum of 247 Puerto Rican 13- and 14-year-old

striplings participated in this survey ( 118 males and 129 females ) . Of

the participants, 98 were born in Puerto Rico and 146 were born on the

U.S. mainland ( 3 were born in other topographic points ) . Adolescents & # 8217 ; per centum

of life-time in the United States ranged from less than 1 % to 100 % ( M =

80 % ) .

Parent sample. A sum of 228 female parents of the striplings besides

participated in this survey, runing in age from 27 to 57 old ages ( M = 39

old ages ) . Of these female parents, 201 were born in Puerto Rico and 21 were

born on the U.S. mainland ( 6 were born in other topographic points ) . Parents & # 8217 ;

per centum of life-time in the United States ranged from 85 % to 100 % ( M

= 92 % ) .

Measures

For both striplings and parents, interview protocols included the

same versions of the PAS and the points refering migration history

and demographic factors, which were used in Studies 1 and 2. However,

we observed that 80 % of the respondents from Study 2 did non utilize

Tonss 8, 6, 4, and 2 on the 9-point graduated table and basically worked with

a 5-point graduated table. Therefore, the original 9-point response graduated tables were

collapsed to 5-point graduated tables.

Cultural behaviours and penchants. The same versions of the cultural

behaviour and penchant points used in Studies 1 and 2 were included in

the interview protocols for this survey. To fit the format of the

other points, point responses were scored on Likert-type graduated tables runing

from 1 ( merely Hispanic/Latino ) to 5 ( merely Anglo/American ) .

As in the old surveies, behaviour and penchant points refering

to linguistic communication reading and speech production were combined to make composite

steps of linguistic communication usage ( behavior points ) and preferable linguistic communication usage

( penchant points ) . Alpha coefficients were.87 and.86 for

striplings & # 8217 ; and parents & # 8217 ; tonss on the linguistic communication usage step,

severally. Alpha coefficients were.77 for both striplings & # 8217 ; and

parents & # 8217 ; tonss on the preferable linguistic communication usage step.

In add-on, points refering to cultural nutrients, music, vacation

jubilations, and household jubilations were combined to make

composite steps of cultural behaviours and cultural penchants.

Alpha coefficients of dependability were.72 for both striplings & # 8217 ; and

parents & # 8217 ; tonss on the cultural behaviours step. Alpha coefficients

of dependability were.75 and.76 for striplings & # 8217 ; and parents & # 8217 ; tonss

on the cultural penchants step, severally.

Consequences

ADOLESCENT SAMPLE

Overall, the average socialization mark for this sample was 1.57 on the

5-point graduated table ( SD = .62 ) . Tonss on the PAS were shown to be

internally consistent, with an alpha coefficient of.91 and point entire

correlativities runing from between.52 and.78. A chief constituents

analysis yielded a individual primary factor of psychological

socialization, which accounted for 55 % of the discrepancy. No extra

factors were extracted beyond this factor, sing that the

characteristic root of a square matrixs for all other factors were below 1.0. Structure

coefficients for points on this factor ranged from between.60 and.83

( see Table 2 ) .

Migration history. Respondents born in Puerto Rico tended to hold

lower PAS tonss ( M = 1.33 ) than did those born on the U.S. mainland,

M = 1.72, T ( 241 ) = 4.98, P * .001. Psychological socialization besides

was correlated positively with per centum of life-time in the United

States, R ( 247 ) = .25, P * .01, bespeaking a stronger Anglo/American

orientation with more clip on the U.S. mainland.

Language usage. Respondents who chose the Spanish version of the

interview tended to hold lower PAS tonss ( M = 1.52 ) than did those

who chose the English version, M = 1.99, T ( 243 ) = -3.75, P * .01.

Psychological socialization besides correlated positively with usage of

English in the place during the respondents & # 8217 ; childhood, R ( 247 ) = .40, P

* .01, bespeaking a stronger Anglo/American orientation with increased

usage of English in the place.

Parent Sample

The overall mean for female parents & # 8217 ; socialization tonss was 1.55 on the

5-point graduated table ( SD = .61 ) . Their tonss on the PAS were shown to be

internally consistent, with an alpha coefficient of.91 and point entire

correlativities runing from between.53 and.79. A chief constituents

analysis yielded a individual primary factor of psychological

socialization, which accounted for 56 % of the discrepancy. No extra

factors were extracted beyond this factor, and characteristic root of a square matrixs for all

other factors were less than 1.0. Structure coefficients for the points

on this factor ranged from between.61 and.84 ( see Table 2 ) .

Migration history. Paralleling the adolescent sample, respondents born

in Puerto Rico tended to hold lower PAS tonss ( M = 1.46 ) than did

respondents born on the U.S. mainland, M = 2.40, T ( 219 ) = 7.53, P *

.001. Psychological socialization besides was correlated positively with

per centum of life-time in the United States, R ( 221 ) = .45, P * .01,

bespeaking a stronger Anglo/American orientation with more clip on the

U.S. mainland.

Language usage. Respondents who chose the Spanish version of the

interview tended to hold lower PAS tonss ( M = 1.50 ) than did those

who chose the English version, M = 2.01, T ( 224 ) = -4.00, P * .001.

Psychological socialization besides correlated positively with usage of

English in the place during the respondent & # 8217 ; s childhood, R ( 227 ) = .41, P

* .01, bespeaking an increased Anglo/American orientation with

increased usage of English in the place.

Comparison MEASURES OF MIGRATION AND ACCULTURATION

As in Study 2, analyses were conducted to turn to the differentiation

between clip spent in a given civilization and one & # 8217 ; s psychological

fond regard to that civilization. Multiple arrested development analyses were

performed utilizing psychological socialization ( i.e. , respondents & # 8217 ; PAS

tonss ) and per centum of life-time in the United States as forecasters

of the cultural behaviour and penchant steps.

Correlational analyses indicated that the two forecaster variables were

correlated positively in the adolescent sample, R ( 246 ) = .25, P * .01,

and even more extremely correlated in the parent sample, R ( 227 ) = .56, P

* .01. Semipartial correlativities and construction coefficients, hence,

will be reported to assistance in the accurate reading of our findings

( see Table 4 ) .

Adolescent sample. Overall, consequences from these analyses indicated that

psychological socialization and per centum of life-time in the Unite

331

Post a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

x

Hi!
I'm Katy

Would you like to get such a paper? How about receiving a customized one?

Check it out